阅读信息
- 作者:陈福田
- 摘录数:17
摘录
我认为,一个接受过通识教育的人应该是这样的:他年轻时受到的训练可以使其身体服从自己的意志,就像一台机器一样轻松而愉悦地从事一切工作;他的心智好比一台敏锐、冷静而有逻辑性的引擎,每个部分能力相当,有条不紊地运行着;他又如一台蒸汽机,待于效力各种工作,纺织思想之纱,铸就心智之锚;他的大脑中充满着知识,既有关于大自然的重要真理和知识,也有自然界运行的基本规律;他并不是一个不正常的苦行人,他的生活中总是充满生机和热情,但他的激情永远受制于强大的意志力和敏感的良知;他学会去热爱一切美好的事物,不论是自然之美还是艺术之美;他憎恨所有的丑恶,并做到尊人如待己。 ^ref-48784#5
《生活的目的》是林语堂所著《吾国与吾民》最后一章《结语》的第一部分,该书由纽约的约翰·戴出版公司1935年出版。 ^ref-57004#1119
艺术在生活中的作用,就是让我们不再专注于自身——这既痛苦又毫无意义,而是让我们在对美的沉思中进入宁静和忘我的状态。 ^ref-14109#1789
达到心理平衡和道德完善的另一个条件,在我看来,是计划的一致性和延续性。 ^ref-3318#1806
如果有人曾经历过难以承受的挫折或痛苦,而后这些经历变成了模糊的过去,那么这个人将更有力量面对痛苦。 ^ref-664#1774
一个人无休止地探求每件事的前因后果并不好。要生活得幸福,就必须建立在严格的原则之上。我甚至要说,是什么原则并不重要,重要的是,这些原则是可靠的、稳定不变的;而且我们不能打折扣 ^ref-11180#1801
生活方式,
人类的自由体现为兴趣、活动、精神三者的完美协调。 ^ref-5461#2094
这些是合情合理的娱乐;但是,如果将之作为人生的主要目标,则会让你厌倦。它们就不再带给你持久的满足。娱乐终究只能作为满意生活的调味品。 ^ref-53498#2331
Philology and grammar present it as a science: the one attempting to follow its words, the other its sentence, through all the intricacies of their growth, and so to manifest laws which lie hidden in these airy products no less than in the moving stars or the myriad flowers of spring. ^ref-17346#9104
并列长难句
自由的前提和存在的条件在于,人们以自由多行正事而非错事。长远而看,正事居多,好事居上,而这种效果是纪律约束体系下不能实现的。 ^ref-8549#4485
也是社会习俗所不能容忍的
如果恰当运用,自由就意味着以同样严格的自我约束取代他人的规章制度。 ^ref-14076#4487
自我约束就是个人意志的体现,哪怕是由此建立了一套规章制度。
在自由的体系下,人们可能不会竭尽全力,主要(却不仅仅)是因为缺少道德约束力 ^ref-9780#4543
在这个世界上,我们想要去的道路都是未曾踏足过的。若我们相信这条路通向我们的目的地,我们就必须沿着这条路坚定不移、义无反顾地走下去,因为蜿蜒的山路会阻挡前景,有时似乎也并未朝着正确的方向延 ^ref-10011#4573
人们没有足够的实践来依赖自己的品位获取持久的快乐。 ^ref-28413#5369
所言极是,然,我非普通人也!
正因为少数人对文学的执着和热情,文学巨匠的声誉才得以代代相传。 ^ref-61378#5378
有些道理
持久的兴趣一定会带给你强烈的快乐感。但是,经验的获得既可能是明晰顺理,也可能无章可循, ^ref-59105#5419
从事快速的、高强度的、持续的脑力劳动的能力 ^ref-62261#153